Friday, April 28, 2006

Coventry Cathedral (The old One)


This is a view of how the walls of the old cathedral were left and conserved untill now.
Esta vista muestra como quedaron las paredes exteriores de la catedral de Coventry despues del bombardeo de la ciudad.

Consolation (El consuelo)


Coventry's cathedral was destroyed during WWII, remaining only the tower and the exterior walls. Within of what was the main nave of the cathedral I found this evocative sculpture who's name I can't recall, although I have tried one with this post title.
La catedral de Coventry fue destruida durante la segunda guerra mundial, quedando en pie solo los muros exteriores y la torre del campanario. Dentro de lo que el piso de la nave principal, encontre esta emotiva escultura, y cuyo nombre no recuerdo aunque intente ponerle uno con el título de este post.

Friday, April 21, 2006

A jag in Coventry - England (Un jaguar en Coventry - UK)


A jag abstract in the transportation museum at Coventry, this pic was taken from outside the window sills, you can tell by the way the reflection is in the surface. This car seems to me to be a proptotype from the renewed british car brand, it looked kind of luxurious and sporty.
Esta foto abstracta de la puerta de un Jaguar en el museo del transporte en Coventry, fue tomada desde afuera de las ventanas del local (osea desde la calle y uno se puede percatar por los reflejos en la superficie), Este carro me parece que es un prototipo de la renombrada marca británica, este carro poseia un aire de lujo y velocidad.

Thursday, April 20, 2006

Cusco by Night


Cusco by night, this was my last picture of Cusco, I've got like 15 minutes for going around the main square before saying goodbye. The street who goes forward in the corner is the one who connects with Regocijo square.
Cusco de noche, Esta fue la última foto que tome del Cusco, tuve como 15 minutos para caminar alrededor de la plaza de armas antes de decir adios. La calle que va defrente por la esquina es la que conecta con la plaza Regocijo.

Pisac's Cross (Cusco - Peru)


Pisac's cross, just in front of the market by the main square stands this cross with the mountains in the background. (The image was cropped and sepia toned in Picassa).
La cruz de Pisac, se encuentra justo enfrente del mercado en la plaza principal de Pisac con los cerros como fondo. (La imagen la recorte y la vire a sepia con Picassa)

Bowls in Pisac's market


Roaming around Pisac's market a found this arrangement of bowls in one of the seller's stands, I liked the background colour and bowl's decorative motives.
Paseando por el mercado de artesanos de Pisac encontre este arreglo de pocillos de mate en uno de los puestos del mercado, Me agrado el color de la superficie en el fondo y los motivos decorativos en los pocillos.

Pisac's Ethnic Market


I always been advised to go to the Pisac's market on Sunday or Thursday, but unfortunely I haven't got that choise so I went there the only day that I could and it was on monday, not bad isn't it? a very colourful and vibrant market I would say.
Siempre me aconsejaron visitar el mercado artesanal de Pisac un domingo o jueves, sin embargo no estuve en posición de escoger y solo pude ir un lunes, nada mal no?, diría que es un mercado colorido y vibrante.

The weaver (Cusco - Peru)


A woman weaving in Cusco, I met this silent and humble woman on my way to Urubamba, she was weaving a mantle with a very simple loom (using lamb's wool), I believe that she was making it up just for the tourist because she was strategically positioned by the side of the road facing down the city of Cusco and it looked like she was taking ages for that task, fair enough wasn't a bad idea after all.
Una mujer usando el telar en Cusco, encontre a esta humilde y callada señora en mi viaje al valle sagrado (Urubamba), se encontraba tejiendo esta manta en un telar muy sencillo (empleando lana de carnero), creo que estaba actuando para los turistas más que tejiendo propiamente (le tomaba una eternidad para avanzar en su trabajo), además estaba estratégicamente ubicada al lado de la pista cerca de las ruinas de Sacsayhuaman y con el fondo de la ciudad del Cusco. Nada mal para vender esa imagen ¿no?

Friday, April 07, 2006

Is She feeling blue? (Barranco-Peru)


My other half, was a little sad or feeling the blues, what do you think?. I took this picture in a restaurant in Barranco, Lima.
Mi media naranja, estaba triste o se sentia nostálgica, ¿Que les parece?. Tome esta foto en un Reataurante en Barranco, Lima. (Para ser preciso: "La Posada del Mirador")